Todos sabemos que a língua portuguesa tem suas raízes no latim sabendo disso trouxe uma curiosidade da língua Latina. No latim à três classificações de gêneros inclusive o neutro, hoje irei contar porque a palavra "sangue" do português tem esse significado e outras derivações em diferentes idiomas latino que se manteve praticamente iguais ou parecidos seus sufixos e prefixos.
A palavra sangue vem do latim "sangele", seu uso se deu em todos os territórios romanos entre o século II, para definir o líquido que o corpo produz ao ser ferido. Com isso várias derivações surgiram ao longo da história, como na península ibérica. Com os termos "sangue", "sangre", "sang". Já na Itália a pronunciação continuou igual, porém a pictograma se modificou, dando origem a palavra "sanguele".
Essa morfologia ocorre por que no latim, como citamos acima tem três classificação de gênero, é era comum os romanos falarem do termo sangue em gênero neutro, e sim a palavra sangue pode ser utilizado nós dois gênero como "o sangue", "a sangue". Então isso ocorre no espanhol, francês, italiano, catalão, romeno e galego. Que são de origem latinas.
É claro que a morfologia também se teve em ocorrências e interferência de outras línguas. Por exemplo o Árabe na península ibérica e na França que modificou praticamente tudo o latim na Europa dando origem às línguas que conhecemos hoje e alguns dialetos, como catalão e galego. Outro fator foi a regionalidade, que em alguns casos manteve suas modificações e outro se mudou o sons da palavra.
Se gostou do conteúdo compartilhe, ajude essa publicação a chegar a mais gente...
Comments